これからの私は、この方向性で生きていきます。(I will continue to study in the directions below.)

notification_of_admission_decision

 

岡山大学経済学部に入学して3年と半年が経過しました。先日、夏季集中講座が終わり、これで4年生の前期課程が終了し、単位も120単位を取得できました。あと少しで卒業要件の124単位となります。

 

夢に燃えて経済学部に入学しました。大学の講義は非常に面白くて、今まで聞いたことがないような講義をたくさん聞くことができました。3年生から英語を本格的に勉強したいと考え、DBU(Dallas Baptist University)という、キリスト教プロテスタントのバプティスト派の方が設立した大学に行き、英語教育プログラムを7カ月間受けてきました。

 

今年の前期から大学の講義をオンラインで受講し、9月初めの夏季集中講義では、足立加勇先生というアニメーションにとても詳しい先生の講義を聞き、どんな分野でも研究をすれば、とても奥深いテーマがあるものだと感心しました。

 

私は、自分の柔道整復師という仕事が社会の役に立っているのかどうかを見極めるために岡山大学へ入学しました。しかし、学部生では、幅広い基礎知識を学ぶことができても、自分の専門分野の研究をする方法はありませんでした。

 

そこで、大学院の進学を考えました。そこで「岡山大学 大学院ヘルスシステム統合科学研究科」という分野が岡山大学にあることを知り、8月20日に入学試験を受けました。この分野は、医学部や薬学部、工学部の複合的な教育で成り立っており、この理系分野に法律や哲学、経済学といった文系分野を融合させるという研究科です。

 

結果はというと、おかげさまで9月4日、大学院前期博士課程に合格しました。これから2年間研究を進め、自分の専門分野の論文を書くことになります。柔道整復師が社会において、どんな役割を果たしているかについて、自分が患者さんの為になっているのかを論文に書くための勉強を始めることになりました。

 

受験の時の小論文も主語・述語の関係性や接続詞の使い方など、試験官からダメ出しを受け、私の日本語の出来が悪いことを再認識しました。英語の出来が悪いのに、日本語まで悪いとなれば、本当に自信を失います。

 

寿晃整骨院のスタッフや朝日医療大学校で教えた生徒たちが、患者さんの為になっていることを理解して活き活きと働くことができるように、そして日本中の柔道整復師が自信をもって、エビデンスのある施術ができるように後しばらく、研究を続けたいと思います。

 

 

 

I will continue to study in the directions below.

 

Three years and six months have passed since I entered the Faculty of Economics at Okayama University. The first week in September, the summer intensive course was over, and the first half course of the 4th year was completed, and I got 120 credits. The credits required for graduation will soon be 124 credits.

 

 

I dreamed up and entered the Faculty of Economics. The university lecturers were very interesting and I was able to listen to many lectures I had never heard before. Since I was in the 3rd year, I wanted to study English in earnest, so I went to DBU (Dallas Baptist University), a university established by a Christian Protestant Baptist, and took an English education program for 7 months.

 

 

From the April of this year, I took a university lecture by online, and in the summer intensive lecture in early September, I listen to the lecture of Mr. Kayu Adachi who is very familiar with animation, there is a very deep theme. I was impressed with it.

 

 

I entered Okayama University to see if my job as a judo therapist is useful for society. However, undergraduate students, even though they could learn a wide range of basic knowledge, had no way of doing research in their area of ​​expertise.

 

So I thought about going on to graduate school. Then I found out that there was a field called “Okayama University Graduate School of Integrated Health Systems Science” at Okayama University, and I took the entrance examination on August 20th.

 

This field consists of a mixed education of the medical, pharmacy, and engineering departments, and is a graduate school in which the fields of science with law, philosophy, and economics.

 

As a result, on the 4th of September, I passed the graduate school exam.

 

I will continue my research for the next two years and write a paper in my field. I will start studying so that a judo therapist can play in society.

 

At the time of the exam, I was reconfirmed that my Japanese was not good, because the examiner failed to explain the relationship between the subject and predicate and the use of conjunctions. You know my English is bad, but I thought my Japanese is good. However, the examiner said my Japanese was bad. I really lost confidence.

 

I hope my employees in my office and the students that I taught at the Asahi Judo Therapist School can be confident in the work for their patients. I would like to continue my research for a while so that I hope to provide evidence-based treatment.